Тобто в кінці розмови, можна сказати, "відрубав", "відрізав", "поставив жирну крапку"...Але все це не зовсім те.
Як ще це можна вдаліше перекласти?
Бо щодо вживання "припечатав" - маю величезні сумніви.
Кари за затонення корабля МОСКВА, 26. 7. ПАТ. Скінчився тут процес проти залоги корабля, що затонув недавно на Волзі під Ярославом. Капітана…
Рішення ОАСК, яким скасували постанову Кабміну, що впроваджувала кривопис-19, в одному ЗМІ прокоментували специфічним питанням: «Тепер не буде…
Нову редакцію правопису скасовано. Facebook post Інформація про засідання суду.