Звідки, ви думаєте, таке?
Стали мазепы въ телячьемъ восторгЪ намъ, русскимъ, на досаду, собираться къ отьЪзду. И ударилъ часъ отбытія. НЪкоторые изъ нихъ прощались съ нами даже словами: „дай Богъ и вамъ скоро отсюда выбратися", но, когда вышли всЪ съ багажемъ за ворота, чтобы пЪшкомъ пойти на станцію Абтиссендорфъ, то и кликнули намъ громко съ дикимъ злорадствомъ: „А бодай-бысьте, москвофилы, всЪ тутъ пропали!" ПослЪ этого запЪли они свое „Ще не вмерла Украіна"...
А ось звідки http://www.ukrstor.com/talergof/
Я, власне, про слово "МАЗЕПЫ" у незвичному контексті. Хто знає, це поодинокий випадок, чи хтось десь ще зустрічав його як позначення українців? Зокрема цікавлять русинські етноніми...
«мазепи» ображає більше, ніж «хохли»?
Recent Posts from This Community
-
Новий правопис
Нову редакцію правопису скасовано. Facebook post Інформація про засідання суду.
-
Моя малоефективна критика
Facebook post Банально хибні друзі перекладача. Український «контроль» є радше «моніторингом». Наприклад, СУМ-11 пояснює його через слово…
-
Зросійщені до польської
Спротив (з польського sprzeciw). Опір. Караванський С. Ідіотизми сталінської ярижки у державній мові України. — Львів: БаК, 2016. — С. 142.…
- Post a new comment
- 7 comments
- Post a new comment
- 7 comments