Андрій Бондаренко (paleozavr) wrote in ua_mova,
Андрій Бондаренко
paleozavr
ua_mova

"свободное от терминологической строгости"

Шановні знатоки,
дуже прошу перевести з російської вислів: "свободное от терминологической строгости" (понятие).
Не хотілося б калькувати щось на кшталт "вільне від термінологічної суворості/строгості", власне сенс полягає в тому, щоб підкреслити, що поняття або термін, про який йде мова є радше розмовним, ніж науковим, а виразний підтекст має бути таким, що вживання "свободного..." поняття взагалі достойно хіба двірника на краю кацапєтовки :)
Дуже прошу допомогти...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 7 comments