March 12th, 2018

Гомер в АТО

Коров’яча хвороба язику

Коров’яча хвороба язику

На перший погляд мова та язик дуже схожі між собою. І це правда, особливо, якщо шпарити суржиком, або поганою українською, яка, як і наші міста, є зросіщеною і "калькованою" ("канхвети", "нениравиться", "міроприємство" і т. ін.).

Та навіть правильна пісенна і солов'їна відрізняється від російської не тільки вимовою, граматикою чи лексикою, але й змістом, який мають схожі слова. Якщо дослідити ці розбіжности, стає зрозумілим і те, чим, як в тому анекдоті, відрізняються руські від українців. Не дарма ж у стародавніх літописах слово "язик" має значення "окремий нарід" ("...то нє словяни і нє Русь, а ініє язиці..."). І саме відповідно до стародавніх літописів і списків з них, Москва це „вся земля Суждальская, и Рязанская, и Муромская... яка не Русь" /1/.
Collapse )