July 29th, 2012

alice and cat

Лінгвістична загадка

Мої молодші діти зростають в україномовному оточенні - російську мову вони можуть чути лише інколи на дитячому майданчику (але там вони здебільшого граються вдвох, а не з іншими дітьми) і дуже рідко по телевізору, коли я дивлюсь Discovery чи Viasat. Але при цьому діти кажуть "туда", "да" (хоча можуть казати "туди" і "так", але їм це важко вимовити) і замість слова "тато" кажуть щось малозрозуміле (точніше, розпізнати слово я можу, а от розібрати його на фонеми - ні). Слово "дід" їм вимовляти складніше, ніж "дєда".

Тобто для мене є очевидним, що певні склади і звуки їм вимовляти легше, ніж інші, хоча й більш природні для української мови. Іншими словами, українська мова, схоже, є більш складною для дитячої (і мабуть не тільки для дитячої) вимови, ніж була б мова російська.

Тому постає питання про походження цих базових слів в російській та українській мовах - що в що розвивалося і перетворювалось? Знавці можуть прокоментувати це спостереження?