то "Нарбут" чи "Врубель"?
Триптих "Мрія" Тодося Осьмачки починається з "І [прізвище] спав, як стало темно..." У журнальчику "Свічадо" (Київ, початок 90-х) стоїть Нарбут (так само в переліку ""Українське видавництво" у Кракові--Львові, 1939-1945: Книжки й аркушеві видання", №144 Збірка "Сучасникам", ред. Гординський, 1943 ). У збірці "Із-під світу" (http://diasporiana.org.ua/poeziya/595-osmachka-t-iz-pid-svitu/ Нью-Йорк, 1954) стоїть Врубель. З огляду на "демонізм" сюжету, другий звісно логічніше, але звідки взялася зміна?