March 6th, 2009

обставини в реченні

з вивчення німецької мови я пам'ятаю рекомендовану схему розташування обставин у реченні (найуживаніших):

часові
причинні
модальні
локальні

чи для української мови це теж актуально? чи є якісь інші побажання?
дівчинка із сірником

вищий-кращий і так далі

друзі, я завжди всюди виправляю, приміром, номінації "кращий фільм" на "найкращий фільм". я ж правильно роблю?
і як бути з Вищим господарським судом? :) це я до того, що в мову поступово вноситься запозичена з російської форма. як бути в цих випадках, адже не писати "Найвищий господарський суд"? може, тоді не варто і на Найкращий фільм виправляти, позаяк форма так активно використовується? що скажете?

чи, може, подати колективну заяву на перейменування вищого на найвищий ггг??