January 28th, 2009

юпік
  • xmmk

"Вогнелис" чи "Фаєрфокс"?

Колись мене дратувало те, що поляки випендрюються і називають футбол - "пілка ножна", баскетбол - "кошикувка", а волейбол - "шяткувка". А виявляється не лише вони, а також італійці (за Мусоліні) замінили футбол "кальчо" (це слово має майже релігійне значення), чехи взагалі повидаляли всі слова іншомовного походження на свої власні. Виґобуються? Як на мене - хочуть щоб їхні мови залишилися не придатками до якихось, а взагалі залишились.
Коли я розмовляю українською, а мене розмуміють франко та англомовні бельгійці, це означає що у нас аж надто багато тих самих слів іншомовного походження...
Тут ти можеш сказати що думаєш на тему слова "вогнелис"