January 20th, 2009

хлопчык
  • mojsije

(no subject)

Речення з реклами: „Книга задумана як посібник з охорони праці для керівників і фахівців усіх рівнів“. Мені не подобається оце задумана. Що ви можете запропонувати? Дякую.
oficebear

хто кому продає?

От є речення:
Вася звернувся до Феді з пропозицією щодо викупу словника.

розтлумачте мені, хто у кого викупатиме? Вася викупатиме у Феді, чи Федя у Васі? Чи взагалі можливі обидва варіанти і тому потрібне уточнення?
дівчинка із сірником

"в долю"

друзі, який відповідник російському "в долю" ("хочу войти с вами в долю") ви би запропонували? у словнику єдине що надибала - "у спілку" (принимать в долю - брати до спілки), але це надто "цнотливий" як для жаргону злочинців варіант))
захід, судак
  • d_avis

нова спільнота, присвячена українському фольклору

Уже кілька тижнів шукала дійсно адекватну й повноцінну спільноту, присвячену українському фольклору. Російський знайшла. Навіть спільнота про постфольклор у них існує!
Вирішила виправити цю ситуацію самостійно.
Отже, шановні, долучайтеся, пишіть, питайте...=) буду дуже вам вдячна=)))))
Вітаємо новонароджену [info]ukr_folklore =))))