January 14th, 2009

дівчинка із сірником

"говорящие головы"

друзі, як би ви переклали цей сталий вислів? бажано все-таки зберегти легкість і невимушеність конструкції і не ускладнювати її побудовою типу "голови, що говорять". "балакучі голови", як прокоментували мій варіант колеги, дає трохи інший відтінок.

наперед дякую

УПД Із притомних результатів: говорющі голови, голови-базікала (-говоруни), головомовці. на проміжному етапі було використано "говорющі голови". Надалі вживатиму слово головомовці)))