August 27th, 2008

o4kulyari

чи є такий?

порадьте, будь-ласка, якийсь підручник з української (бажано паперовий, але не обовязково)
але шоб там не з нуля було, а різні приклади русизмів, "управлєніє глаголов", правила закінчень іменників тощо..

Проблема з українським написанням у Skype

Шановне товариство!

Звертаюсь до вашої допомоги, бо самостійно розібратися, у чому справа я та мій чоловік не можемо. Це не мовне питання, скоріш мовно-комп'ютерне.

Спілкуємося ми часто з друзями за допомогою Skype.  Здебільш саме чатом, а не телефонуєму один одному.
Так ось, Skype в мене може писати будь-якою мовою - без проблем пише єврейским шрифтом,  та використовує спеціальні літери у таких мовах як норвезька та французька.  От тільки "погано" ставиться до української мови. Зовсім її не визнає - друкує виключно знаки питання. 

Ми намагалися вирішити цю проблему і знайти допомогу у самій програмі, потім змінювали базову мову в усьому комп' ютері (у нас стоїть англійська), але байдуже - на Skype це не впливає.  Він  просто ігнорує  наші спроби написати щось саме українською.

Дуже сподіваюся, що хтось зможе допомогти нам або вказати напрямок, в якому слід шукати вирішення проблеми.

Дякую.:)

"Ви" з великої та маленької

Панове, не підкажете, де можна подивитися формалізоване правило, коли слово "ви" пишеться з великої, а коли з маленької?

Чесно кажучи, нова мода писати "ви" з великої скрізь мене дратує, це роздратування достатньо іраціональне, визнаю. Правила російської мови щодо "ви" можна прочитати тут.

Українською я користуюсь тими же правилами, що зазначені по лінку. На практиці це означає, що з великої літери пишу "Ви" у таких випадках:

1. У формальному листі до незнайомої або малознайомої людини, якщо звертаюся виключно до неї, а не до групи людей
2. У випадку, якщо я хочу бути саркастичним або іронічним. Штучно показую дистанцію.

Все. Все інше - з маленької. Тобто майже завжди з маленької.

Буду вдячний, якщо дасте якийсь лінк, або просто процитують щось суто із українських правил.