May 20th, 2008

ass

про кохлю

тиждень тому я проводила опитування стосовно слова, яким ви називаєте черпак.
результати я описала тут.
всім страшенно вдячна за допомогу.
monster

F1!

Як одним словом (неформально) назвати особу, яка підміняє штатного робітника? Розгляну всі варіянти.
  • Current Music
    Porcupine Tree - 12 The Joke's On You
шафа
  • libukr

Теркель и халепа

22 мая, в четверг, в 18.30 в конференц-зале Библиотеки украинской литературы в рамках работы Украинского молодёжного клуба сотоится показ полнометражного мультфильма «Теркель и халепа» (комедийный триллер на украинском языке). 

О "триллере":
 
"Теркель і халепа" (2004, режиссеры Крестен Вестберг Андерсен, Торбёрн Кристофферсен, Стефан Фельдмарк) - это альтернативный и даже хулиганский проект для тинейджеров после десяти и их родителей. Мультфильм стал лауреатом пяти престижных кинопремий "Роберт" (аналог "Оскара" в Дании). Но рассчитан он на подготовленную аудиторию. Иначе может вызвать недоумение и даже возмущение у тех, кто подобными образчиками черного юмора ранее не увлекался. "Теркель" основан на подростковом юморе, который взрослые и так далеко не всегда воспринимают адекватно. Вдобавок датский оригинал нашпигован нецензурными выражениями. В процессе перевода ругань осталась, но откровенно трехэтажные маты звучат "державною мовою" совершенно безобидно - "вилупок", "засранець", "гівно".
Дублированием полнометражной 3D анимации "Теркель і халепа" занималась киевская компания "Ателье промоций" эстонца Алекса Ковски - в прошлом владельца макаронной фабрики, продакшн-студии, кинокомпании Cinema Nouveau" в Эстонии. Его команда занималась и дублированием "Карлсона".
Альтернативный проект должна озвучивать соответствующая команда артистов, логично решили в "Ателье промоций". И пригласили самых ярких представителей украинской музыкальной альтернативы. Потому что в мультфильме "Теркель і халепа" очень много музыки - представлены практически все актуальные музыкальные направления - хип-хоп, регги, рокабилли и проч. И еще потому, что герои общаются на языке, максимально приближенном к реальности, и нужны были люди, владеющие молодежным сленгом.
Песням, а по ходу работы и всем героям мультика свои голоса отдали Олег Скрипка (ВВ), Фоззи и Фагот (ТНМК), Фома ("Мандри"), Вася Гонтарский ("Вася Club"), Вадим Красноокий (Mad Heads), Катя Chilly, Лилу и др. Участник группы «Танок на Майдані Конго» Фоззи озвучил главного героя скандального датского мультика «Теркель і халепа», который совсем скоро выйдет в украинский прокат. «Теркель і халепа» - еще один вслед за «Тачками» и  «Карлсоном» мультфильм из категории «не-для-маленьких».  Танок на майдані Конґо» также записали две песни для мультфильма - «Хто ти такий?» и «Лихо». Переводом и адаптацией текстов к песням занимался известный украинский поэт Николай Бровченко. Мнение ТНМК: «Когда мы узнали, что текст переводил Бровченко, успокоились окончательно. Он едва ли не единственный из классических украинских авторов понимает, какое тысячелетие на дворе. Так что с нашей стороны никакой правки текстов не было».
 
по материалас сайта www.kino.ukr.net

Вход свободный.
  

После показа - обсуждение тенденций развития украинской анимации.

Адрес: ст. метро "Рижская", ул. Трифоновская, 61 (через подземный переход наискосок к гостинице "Холлидэй Инн").

Сайт библиотеки: www.mosbul.ru

Справки по телефонам: +7 495 631-4118, 631-4095

питання не зовсім з мови

допоможіть будь ласка! згадайтє в яких творах класичної літератури є мотив продажу душі нечистій силі. Є тільки 6 прикладів, а існує їх напевно більше...
дякую

апд. Вже є Фауст, Доріан Грей, Золото царя Мідаса, Мастер та Маргарита, Рибалка також Уайальда, Вечори на хуторі - ну можна сказати, що завдяки хитрощам Вакула виплутався, а ще "Диво Теофіла" - а автора забула((( і це дуже прикро.

В'єслав vs Вєслав

Переклали посвідчення особи з польської на української.
Wiesław передав перекладач як Вєслав.
А я схильний був до форми В'єслав.

Ну то як?
Цікаво, що Ви думаєте.
простий священик

До "корисних лінків"

Натрапив на сайт Словники он-лайн
На ньому присутні наступні словники:

100 видатних українців
Антисуржик. Словник «українського» суржика
Неправильно - правильно [Волощак М.]
Орфографічний словник української мови
Російсько-український словник сталих виразів
Словник синонімів української мови )
Словник фразеологічних синонімів
Словник іншомовних слів
Словник синонімів [Полюга Л.]

можливо, комусь стане в пригоді