April 24th, 2007

там где сложены мечты
  • awirl

(no subject)

"вы меня смущаете" ? як сказати? типу коли вас тааак хвалять, що єдинною нормальною реакцією лишається сказати, що це загнули вже. "ставити в незручне становище"?

Прибуток і доход...

Не лише економістам відома різниця між поняттями ДОХОДУ та ПРИБУТКУ. Проте якщо "прибуток" цілком нормальне українське слово. То "доход" мені страшенно не подобається. А може я просто не знаю правильного відповідника? Допоможіть будь-ласка, друзі.

відмінки

а скажіть мені, будь ласка, як правильно - "у містІ ніжинІ / киЄВІ / черніговІ", чи у "містІ ніжин / київ / черінгів"?