April 16th, 2007

Thought leadership

Допоможіть, будь-ласка, перекласти українською фразу "thought leadership". У контексті йдеться про набір всіх наукових, освітніх, статейних та інших подібних діяльностей конкретної компанії. (performance in thought leadership (reports, articles, white papers, and books)).

Заздалегідь вдячний.
лыжню!

(no subject)

Шановні колеги,
може підкажете, чи є де в мережі більш менш путній словник типових українських вигуків (междометий)? Щоб з такою, знаєте, інтонаційною українською силою, міцністю?

безпека, безпечний

Шановні друзі, яким чином пояснюється написання "з" у слові "безпека"? Єдине пояснення, що це префікс "без" видається мені підозрілим, бо що тоді значить "пека"?
tsuki no usagi

недодятел

Яка українська назва цієї пташки?



Erithacus rubecula



Всім - велике спасибі! Поки в мене не було конекту, ви тут, як завжди, не нудьгували :)
APS

Народжується новий журнал

Журнал «Український Фантастичний Оглядач» (УФО)
оголошує набір текстів. Приймаються оповідання
(фантастика, містика, пригоди) (обсяг від 5 до 15 тис.
знаків), навколофантастичні статті та малюнки,
критика, новини. Журнал видається на некомерційній
основі, гонорари не виплачуються. Тексти можна
надсилати за адресою ufo_ua@ukr.net
Просимо також повторити це оголошення на відомих вам
літературних сайтах, форумах та дошках оголошень.