March 13th, 2007

  • xyxa

(no subject)

Доброго ранку :)
Допоможіть, будь ласка, перекласти або добрати найкращі відповідники рос. "прыг-скок"

стать іменників :о)

любі друзики!

підкажіть, плз, як вірно.

кажемо: "спеціалізованА виставкА-продаж",
а от "на спеціалізовАНІЙ виставцІ-продажУ" вже чомусь ріже вухо...
як учинити?