March 1st, 2007

вишиванка
  • jesfor

Акція - українська мова в Росії

На сайті http://vopros.yandex.ru кожен може поставити запитання Першому заступникові Голови Уряду Росії Д.А.Мєдвєдєву. Всі питання, що відносяться до якого-небудь з чотирьох національних проектів і що не суперечать правилам модерациі, публікуються. Найпопулярніші питання будуть передані Дмітрію Мєдвєдєву в ході інтернет-конференції, яка відбудеться 5 березня 2007 року о 16.00.
Не полінувалися поставити питання, за ініціативою Малухи Данила, члени Спілка Української Молоді Мурмана.
Питання стосується розвитку української освіти серед українців, що мешкають на території Росії. Ми закликаємо підтримати нас. Адже ваш голос, може послужити розвитку української мови в Росії.


Код питання





Вопрос Дмитрию Медведеву:

Как вы знаете на территории России проживает 2,9 млн. украинцев. В связи с этим, хочу у вас спросить, планируется ли внедрение в образование украинского языка в местах компактного проживания украинцев? Например, в виде факультатива, либо создание украиноязычных ВУЗов и школ?





5 марта 2007 года — интернет-конференция Дмитрия Медведева на Яндексе:
vopros.yandex.ru


бассет

Jack the ripper/Джек-потрошитель

Як перекладається цей негідник? ;)
У словниках нема слова "потрошитель", зате є "потрошити".
Такий собі Мацюк Роман (http://www.vesna.org.ua/txt/matsyukr/surjyk.html) пропонує "Джек-патрач".
Імхо, не кожний зрозуміє, що це за патрач такий ;)

АПД. Власне, мене цікавило, як адекватніше перекласти "ЖЭК-потрошитель" ;)
Комп і нет речі піздєц необхідні
  • vvvolf

(no subject)

Може знаєтє якісь найбільш відповідні відповідники для рос. слова "лихач" стосовно водія автомобіля. Словник каже "молодець"... Як на мене - каже не те що треба.