December 20th, 2006

Ведучій?

У мене виникла така проблема - перекладали фразу "ведущий специалист", моя бабуся переклала як "ведучій", я запропонувала слово - "провідний"
Але як правильно??
ezh

пунктуація та "діакритика" :)

я спробував довести до ладу переклади термінів діакритичних знаків та пунктуації в словнику http://dict.linux.org.ua

оригінали зі знаками ось тут

http://en.wikipedia.org/wiki/Punctuation
http://en.wikipedia.org/wiki/Diacritic

переклади ось тут (може бути пару зайвих рядків, вибачайте)
знаки пунктуації

діакритичні знаки


якщо клацнути на посиланні слова інколи можна побачити додаткову інформацію

єдине слово без перекладу (з основних термінів) - cedille, так і не знайшов українського відповідника

буду вдячний за пропозиції та зауваження