?

Log in

No account? Create an account
УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Wednesday, October 25th, 2006

Time Event
2:10a
А як правильно: "сльозами" чи "слізьми"?
12:08p
Омар Хайям
Шукаю чогось почитати про переклади Омара Хайяма або про специфіку перекладу зі східних мов (окрема українською). Може хто що порадить?
Дякую
9:22p
Non-free image на українську
Невільні зображення? Звучить дико? Як би облагородити переклад? Синонімія невільний
МИМОВІ́ЛЬНИЙ (який трапляється або виявляється випадково, ненароком), НЕВІ́ЛЬНИЙ, ПОНЕВІ́ЛЬНИЙ діал., НЕДОБРОХІ́ТНИЙ діал. ПІДНЕВІ́ЛЬНИЙ (який перебуває в неволі, під чиїмсь гнітом тощо), НЕВІ́ЛЬНИЙ, ПІД'ЯРЕ́МНИЙ, КАБА́ЛЬНИЙ заст.; ПОНЕВО́ЛЕНИЙ, УЯ́РМЛЕНИЙ (якого хтось поневолив). пригно́блений.
не вказує на те, що серед них можна знайти вдалий відповідник.Може, захищені, застережені? А, може, наші мовці підкажуть?
9:35p
А чи правильно?

Понад те... (може, краще: Більше того?)
За допомоги... (за допомогою?)
Наука є індикатор... (...індикатором?)

Чи можна і так, і так?.. Дякую за відповіді!

<< Previous Day 2006/10/25
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com