October 9th, 2006

(no subject)

у "світоча" якція: "а може гроші тут?".
скажіть, будь-ласка, а "може" тут хіба не треба комами виділяти?
дякую.
Lviv

Шановні ЖЖшники!

А скажіть, будь-ласка, чи не помічав ще хтось якихось помилок на упаковках, назвах, рекламах ітд, як в сьогоднішньому прикладі зі Світочем?
Буду вдячна за підказки!

Переклад з італійської...

У мого друга винкла невеличка проблемка з італійською. Допоможіть розібратися, будь ласка. Вибачте, якщо офф-топік.

Я тут <...> вивчаю італійський ринок перліту (будівельний матеріал). Є список, в якому зазначені Produttore, Rivenditore/Agente і Impr. Specializzata. З допомогою онлайн перекладачів я визначив, що Produttore - це виробники, Rivenditore/Agente - Перепрадавці/агенти, а от з Impr. Specializzata є проблема. Не знаєш, що б це могло значити?
Дякую за увагу.
Женя.
  • Current Music
    Garbage - Can't Cry These Tears