?

Log in

No account? Create an account
УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, September 29th, 2006

Time Event
1:56p
як перекласти українською многоукладная экономика
11:43p
Академічне видання цитує П.Куліша за "Киевской стариной" 1901 року: "Нехай лышень выявытця все оте на Божій свит, тогда побачыте, що выйде за кныжка <...> и для фылософив, и для людей богомильных". Ну і таке інше, приміром "її" подано як "іи".
Власне "К.с." тримати у руках не доводилося, тому запитання до знавців історії мови -
звідки така божевільна транслітерація? Чи існували в той час діючі транслітераційні норми?

<< Previous Day 2006/09/29
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com