?

Log in

No account? Create an account
УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Monday, July 31st, 2006

Time Event
12:22a
Чи в українській мові слово "попутчик"?
В принципі, слово "путь" вживають.
Якщо ні, то як його перекласти правильно? Можна "попутник"?
Якісь синоніми?
1:25a
Як перекласти "apostolic succeed"?
Російською це звучить "апостольское преемство".
Українською: Апостольська спадкоємність, наступність (так подає українська версія Лінґво) - вагаюсь у виборі.
10:37a
Переклад прізвища
Традиційне запитання: допоможіть, будь ласка, перекласти (транслітерувати) ім'я та прізвище французського математика Gaston Julia. Мій варіант: а) «Гастон Юліа». Можливий ще б) «Гастон Жюліа». Який із них правильний?

Дякую за допомогу
5:54p
Тут є переклад статті Пола Грехема, зроблений мною. Якшо Вам нема чого робити, перегляньте і висловіть свої зауваження у вормі коментарів. Буду страшно вдячний, якість перекладу від цього тільки зросте:)
7:11p

<< Previous Day 2006/07/31
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com