?

Log in

No account? Create an account
УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Tuesday, June 20th, 2006

Time Event
10:59a
Шановні знавці,



тут 
у нас точиться бурхлива суперечка з приводу того, чи припустимо перекладати на українську церковний термін "предание" як "переказ". Можливо українські теологи (якщо такі взагалі є:) мають інший термін? Допоможіть, хто знає.
4:28p
Правша? Праворукий?
Ви можливо будете сміятися, але в російсько-українському словнику відсутнє слово "правша" .

Наразі, в електронному словнику відсутній антонім до слів "лівша" та "шульга".

Слово "правша", яке цілком мало бути, оскільки є лівша, теж відсутнє.

Отож, увага, питання:

Чи є в українській мові слово, що означає людину, що більш схильна діяти правою рукою?
11:08p
хелп
шукаю волонтерів що б вичитати сайт http://nicolas.bogatirchouk.free.fr/ua/index.htm українською.
сама робитиму в міру можливостей. до того ж моя письмова українська залишає бажати кращого.
хто берецця - пишіть від мого імені панові французькою або англійською.

дякую

<< Previous Day 2006/06/20
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com