June 20th, 2006

динозавр

(no subject)

Шановні знавці,



тут 
у нас точиться бурхлива суперечка з приводу того, чи припустимо перекладати на українську церковний термін "предание" як "переказ". Можливо українські теологи (якщо такі взагалі є:) мають інший термін? Допоможіть, хто знає.

Правша? Праворукий?

Ви можливо будете сміятися, але в російсько-українському словнику відсутнє слово "правша" .

Наразі, в електронному словнику відсутній антонім до слів "лівша" та "шульга".

Слово "правша", яке цілком мало бути, оскільки є лівша, теж відсутнє.

Отож, увага, питання:

Чи є в українській мові слово, що означає людину, що більш схильна діяти правою рукою?
я

хелп

шукаю волонтерів що б вичитати сайт http://nicolas.bogatirchouk.free.fr/ua/index.htm українською.
сама робитиму в міру можливостей. до того ж моя письмова українська залишає бажати кращого.
хто берецця - пишіть від мого імені панові французькою або англійською.

дякую