June 16th, 2006

ТАЧКИ ін да хаус!

Нагадую, що вчора стартувала по кінотеатрах перша в широкому кінопрокаті україномовна версія голівудської стрічки - мультик "Тачки".

Нагадую також, що все-таки її крутять у двох версіях - українській та російській. Зрозуміло, який висновок буде зроблено за касовістю обидвох версій. Отож, ви знаєте, що робити :)

UPD: Відгук на фільм від vjn.
facereading

Телепрограми, веб сайти про родини які перейшли на українську мову

На мою думку сучасному українському суспільству потрібні приклади реального повернення до рідної мови. Телепрограми, веб сайти про родини які перейшли на українську мову. Пояснювати навіщо? Багато українців НЕ розмовляє українською бо існують комплекси, які називаються "так звикли", "довкола всі розмовляють", інші.

Моя родина перейшла на українську і зараз маємо більше 60% спілкування українською у родині і навіть більший відсоток у спілкуванні з друзями. Я впевнений, що є сотні таких родин в Україні, які перейшли на рідну, етнічну мову, перейшли частково або цілком. Потрібно це показати.

Я готовий прийняти взяти участь у такому проекті. Можу створити веб сторінку. Потім можна буде закликати ТБ зробити програму про цей віртуальний клуб.

Як вам така ідея? Якщо ви знаєте ще такі зацікавлені у проекті родини, передайте контактну ел. адресу на stanislavATukietalks.com
Снифф

галицизми

Вітаю! Дуже потребую поради носіїв галицької говірки. Знайшла кілька словничків в мережі і у книжках, але в жодному немає стилістичних поміт. І якщо зрозуміти, що "гамати" - слово вульгарне, ще можна, то щодо деяких слів я цілковито розгублена. Отже, чи може, скажімо, поважна пані вживати такі слова: мурга (нахаба), криж (хрест), сумер (хліб), дрипця (стара), магніфіка (вельможна пані), триндатися (переїзджати), барзо, дітвак...
Дякую наперед:)