June 8th, 2006

bonbon

потрібна допомога

допоможіть, будь ласка, знайти переклад коренів слів. Треба вказати з якої вони мови. Наприклад, БОТАН - гр. рослина - ботаніка, ботанізувати

Власне, корені: ГЕЛІ, ГАМІ, ГІПН, ГРАНД, ЛЕКТ, ГРАФ, МАГН, ПІКТ, ПЛЕВР, ЛАБОР, СЕЙСМ, САНГВ. 

  • Current Music
    gogol bordello - Sally
cccp

(no subject)

Ось парєц за фафудью іслаґаєт:
...Про "маленькое культурное" пространство поэтов провинции я слышал много раз - как правило этим занимаются стареющие неудачники. Им не до Ниц- ше! Про Андруховича говорить просто неприлично - его перифразы с Ерофеевым не может не заметить разве что студент Киево-могилянской Академии. Родом - из Ивано-Франковска. Колыбели европейской культуры.
О "новом поколении" вы говорите уже лет сорок - и никакого результата. А в культуре важен РЕЗУЛЬТАТ!
Творческих успехов!

http://blog.korrespondent.net/2006/06/02/ministra-tyanut-za-yazyik/#comments

до уваги!

З нагоди 400-річчя від першого виходу в світ "Дон Кіхота" Сервантеса видавництво "Дніпро" перевидало український переклад твору у виконанні Миколи Лукаша, який (переклад) після першого видання 1995 року за лічені дні став раритетом.

Се щастя мені коштувало в книгарні 27 (прописом: двадцять сім!) гривень, тобто менш ніж 4 копійки за сторінку не лише світової класики, а й щонайбагатшої, щонайвишуканішої, щонайживішої української мови! (+ тверда обкладинка, + репродукції гравюр Доре)
я

хелп!!!

Люди!
Терміново!!!

українською мовою як будуть:
бирка (на валізах наприклад)
посадочный талон
багаж
ручная кладь

Дякую, аж підскакую!
logo2

Давайте поговоримо!

очища

"Любі ґазди і челідино!"

Капітула незалежого культурологічного часопису "Ї" в кінці травня ухвалила рішення про надання львівській ґварі (львівській говірці) статусу регіональної мови на території редакції за адресою вул. Грушевського, 8, 2-й поверх.

В обгрунтуванні "нововведення" мовиться, що "за даними всеукраїнського перепису населення 2001 року, 91% членів редакційної колегії Незалежного культурологічного часопису "Ї" вважають рідною львівську ґвару та вільно нею володіють, із них 58% є львів'янами за національністю і вважають львівську ґвару рідною, 30% — представники інших національностей, але вказали як рідну львівську ґвару, 3%, окрім рідної мови, вільно володіють львівською ґварою".

Відтак, керівництво "Ї" згідно з Європейською Хартією регіональних мов або мов меншин вирішило вважати львівську гвару на території часопису регіональною мовою та послуговуватися нею у своїй роботі та в офіційних документах, повідомленнях, оголошеннях поряд з українською.

більше - тут http://gk-press.info/5.htm

Ще про мовну ситуацію (давня, але гарна стаття, і на даний час дуже актуальна)
http://www2.pravda.com.ua/archive/2005/march/30/1.shtml