?

Log in

No account? Create an account
УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, June 2nd, 2006

Time Event
6:23a
Поради А. Бортняка
Наштовхнувся на цікаву книжечку письменника Анатолія Бортняка
“Ну що б, здавалося, слова...”: Бесіди про культуру української мови.

/Бортняк А. А. “Ну що б, здавалося, слова...”: Бесіди про культуру української мови. – К.: Укр. письменник, 1994. – 73 с./

У Інтернеті саме такої інфи не бачив, уривок набрав власними клешнями. Читайте, користуйтесь. Може для когось речі відомі, а хтось може й не знати. .


[...
Повторімо, ще раз, і запам‘ятаймо назавжди: “УкраЇна”, “украЇнський”, “по-українськи” (наголос на складі “Ї”).
А як, до речі, правильно наголошувати слово “Батьківщина”?
Collapse )
6:35p
який синонім можна написати до слова "тоталізатор"?
7:38p
Здравствуйте! Я, к сожалению, украинским не владею, потому задаю вопрос по-русски.

Какие в современном украинском (без разницы, формальном или нет, главное - употребляемом) есть варианты правописания, чем они между собой различаются? Мне называли разночтения міт-міф, Європа-Европа - а можно ли назвать какие-то "стандартные" группы различий? Напр., похоже, т/ф для передачи греческой теты, а еще?

Спасибо.

<< Previous Day 2006/06/02
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com