April 25th, 2006

me

(no subject)

як грамотно перекласти "порочности человеческой природы"?
власне, цікавить найбільш відповідний переклад слова "порочность" в даному контексті..
писар

поляки про походження польської мови

Поляк Piotr на одному з форумів пише про взаємини польської і української мов:

"Польские лингвисты считают, что в украинском полонизмов мало и в основном они относятся к новым словам которые входили в украинский язык транзитом через польский типа : parasolka, cukiernia, kawa.
Но на самом деле, что интересно - это множество украинизмов в польском.  Collapse )