?

Log in

No account? Create an account
УКРАЇНСЬКА МОВА ТА ЛІТЕРАТУРА's Journal
 
[Most Recent Entries] [Calendar View] [Friends View]

Friday, February 3rd, 2006

Time Event
1:41p
мені не подобається слово "лавочка", воно якесь неукраїнське. який є відповідник?

знаю, є в нашій мові слово "ослін", але воно більше відповідає "скамєйкє", принаймні мені так здається. тай не уявляю я собі фразу " у парку сумують засніжені ослінчики".

Current Mood: задумалася...
4:18p
Have fun!
Щойно я заходжу до ЖЖ, як бачу ось таке: "З поверненням до LiveJournal! Ви увійшли як scarmaker. Отримуйте задоволення!"

Раніше, коли це все ще було англійською, там було "Have fun!"

Чи не здається Вам, що краще було б перекласти "Бавтеся!" або "Розважайтеся!", бо "Отримуйте задоволення!" якось дуже дослівно?
6:30p

Шановна громадо!
Як коректно перекласти  фразу "Насколько нам известно..."?

<< Previous Day 2006/02/03
[Calendar]
Next Day >>
About LiveJournal.com