November 18th, 2005

ВИШ

Дорогі друзі!

Як ви ставитеся до нововведення 5 каналу говорити і писати "виш" замість "вуз"? (Я - негативно).
puerco

видавництво Перун, убєй сєбя апстєну

Придбав тут польсько-українсько-польський словник видавництва "Перун", 2004 р., 100 тис. слів
Коли почав ним користуватися, то виявив, що в польсько-українській частині через якийсь глюк зі шрифтами половина літер ó (o kreskowane) перетворилася на у. Наприклад, замість mój написано myj, замість mróz - mryz, і т.п.
Сподіваюся, ці люди будуть горіти в пеклі. Одвічно.

upd.
У Словнику вперше застосовано спрощену фонетичну транскріпцію мовою перекладу, що дає змогу українським і польським користувачам краще засвоїти фонетику, вимову, притаманну саме цим мовам

як це виглядає на практиці:
komisja [коміся]
camping [цампінг]

upd2.
після слова piżama йде слово pizamowy [пізамови] ^))
pieprzówka (перцівка) перетворилася на piprzywka
і це я просто відкрив його навмання. піздєц, товаріщі
якщо знаєте якісь ком'юніті, де тусуються люди, які потенційно можуть купити цього словника, зробіть туди кроспост будь ласка, не дайте їм викинути на вітер 50 гривень.

p.s. Видання Словника присвячене першому в історії незалежної України Рокові Польщі