August 25th, 2005

  • khailo

Монті Пайтон

Шановні мовознавці! Є нагальна потреба у вашому мовознанні!

ua_monty_python — спільнота, присвячена перекладу "Літаючого цирку Монті Пайтон" з британської англійської на літературну (місцями не дуже літературну) українську мову відповідно.
З нашого боку маємо сирі переклади (т.зв. "рибу" або т.зв. "суші"). Було б дуже непогано, якби ви, з вашого боку, допомогли зменшити їхню ентропію (кострубатість), або дали слушну пораду щодо перекладу складних моментів.

Нехай квітне британський сюр та нонконформізм на вкраїнському терені!
Да благословить вас Брайан!
Остерігайтесь лам.