March 1st, 2005

мортиція

Потрібна допомога

Проблема. Коротко - вже чотири роки наш інститут намагається правдами і неправдами "пробити" національний стандарт "Вагони масажирські. Міцність і ходові якості. Методи випробувань". Учора отримали нарешті відповідь з УкрНДІССІ. У них дуже багато претензій до проекту. Технічну сторону наші специ захищатимуть до останньої краплини поту, а от про мовні перли хотілося б запитати учасників спільноти.

1 Методи (методики) випробувань чи випробування? У відгуку написали, що "випробування"... але так плутано, що чорт ногу зломить...

2 у яких випадках пишеться "проводити", а у яких "провадити" (йдеться про проведення випробувань)?
- сюди ж ... пари "устатування" - "устатковання"; "працездатність" - "роботоздатність" (йдеться про прилади, обладнання, конструкціїї); "ділянка" - "дільниця" (залізничної колії)... "значення" - "величина" параметра?

"оцінка", "оцінення" чи "оцінювання" результатів випробувань? "підготовка" чи "підготовлення" до випробувань?...
kotushka
  • otar

найкумарніший русоканцеляризм

Я по роботі щодня маю справу з залізничними бланками. Оскільки всі вони свого часу були російськими, а перекладались українською або малописьменними працівниками районних друкарень, або не набагато грамотнішими "стандартизаторами" в міністерстві, то в них залишилась безліч різноманітних "русоканцеляризмів". Часом вони смішні, на кшталт "загруження", "направлення" або "представлення". Але деякі мене реально дуже сильно злять.

Раніше я вважав, що найгірший русоканцеляризм - це "згідно чогось" замість "згідно з чимось". Ціла моя фірма каже "згідно накладної", "згідно зразка", незважаючи на те, що я їх кожен раз виправляю.

А сьогодні до мене доперло, що є набагато гірше слово. Це слово найменування!

В російській мові є нормальне слово "название" і канцеляризм - "наименование". В українській мові є лише "назва", але бюрократам із цією "назвою" було дискомфортно, тож довелось вигадати "найменування" :) Думаю, якби в когось із авторів затверджених форм запитати, чому саме "найменування", а не "назва" - він би завис.

Хоча ось зараз подивився і бачу, що на деяких сайтах, які ґуґл знаходить за запитом "найменування", є навіть... диференціація "назви" й "найменування". Може, це я щось не так розумію, і "найменування" має якесь значення, в якому його не можна замінити "назвою"?
  • Current Music
    \Dr Alban - Born in Africa.mp3