November 14th, 2003

  • dmytro

Як ми рекламуємо (not by Антоненко-Давидович)

Після того ж, як 15 вересня Верховною Радою було схвалено новий закон про рекламу, в якому, зокрема, є Collapse ), яка визначає, що реклама на території України має бути виключно україномовною, стало очевидно, що наші рекламісти українською володіють доволі слабенько. Тож, виникла у мене тут така ідея: треба просто створити для рекламних агенцій, які працюють в Україні, невеличкий stylebook. Це може бути навіть не книжечка чи брошура, а просто плакат, що має бути вивішений на видному місці у кожному рекламному агентстві. Гадаю, цю почесну місію має взяти на себе Спілка рекламістів України чи ще яка професійна асоціація.
Так-от, на цьому плакаті треба величезними літерами написати, що в українській мові найвищий ступінь порівняння прикметників утворюється дуже просто – за схемою “НАЙ+”. Можна навести кілька прикладів правильного написання, як-от: “самий економічний” – “найекономічніший”, “самі низькі (ціни)” – “найнижчі (ціни)”, “самий великий (вибір)” – “найбільший (вибір)” і так далі. Для тих “кріейторів”, які просто не можуть без допомоги допоміжних слів, є інша форма суперлативу: “найбільш економічні/низькі/зручні” тощо. Ще на плакаті треба подати кілька стійких словосполучень на кшталт “брати участь” (замість “приймати участь”).
Для рекламістів, які працюють з туристичними фірмами, можна зробити невеличкий додаток з назвами країн: “Туреччина” (замість “Турція”), “Словаччина” (замість “Словакія”), “Німеччина” (замість “Германія”).
Можливо, у деяких агенціях варто було б ще й відкрити експрес-курси української (буквально дві-три годинки на тиждень) – з подальшим іспитом. Не зашкодить :) Вчитися ніколи не пізно. Ось так, потрохи, з часом, основи української мови нарешті будуть засвоєні мізками рекламістів, і з газет-журналів-телерадіоефіру-оголошень-бігбордів-білбордів-лайтбоксів зникнуть усі наявні там сьогодні дурниці.