ueartemis wrote in ua_mova

І ще раз про фемінітиви

Хто не вчив українську мову за підручниками професора Івана Ющука, той насправді не бував у школі. Мовознавець усе своє життя присвятив боротьбі за утвердження українського, за популяризацію державної мови серед молоді, за чистоту слова, за розвиток національної культури.

Попри поважний вік – Івану Пилиповичу незабаром виповниться 87 років – веде енергійну наукову діяльність, пише книги та навчає студентів. Невсипуща муза Івана Ющука йде пліч-о-пліч із оптимізмом, незламністю та любов’ю до України.

Недавно відомий мовознавець завітав до «Українського інтересу» – говорили про мовні настрої українців, втілення нового закону в реальність, про основні проблеми щодо виховання українськомовних громадян тощо.

Як ви ставитеся до фемінітивів? Чому серед людей, як жінок, так і чоловіків, часто панує негативне ставлення до таких  слів? 

Наша мова передбачила засоби для ґендерної політики. Скажімо, прізвища. Якщо він Коваленко, то вона – Коваленко. І немає тут ніяких проблем, не треба казати Коваленчиха. Тобто наша мова відносно прізвищ уже давно встановила, що рід встановлюється не за звучанням слова, а за реальністю. Так само: він інженер, й вона інженер.
Я написав практичний довідник з українського правопису, де це питання обійшов так: українська мова надає рід відповідно до посади та спеціальності. Кажемо «суддя», а «суддихи» немає й не може бути.
Тобто не треба псувати нашу мову. Я знаю чеську, там у прізвищах справді додають жіночі суфікси. Так у них здавна прийнято. Чого ми маємо когось копіювати, коли наша мова це давно передбачила? Водночас коли слова «інженерка» чи «міністерка» стануть загальноприйнятими, то нехай так і буде.
До речі, жінки вважають фемінітиви деякою мірою приниженням. Слово «доцент» звучить поважно, а «доцентка» – ніби неповага з тим суфіксом -ка, який, як правило, означає зменшеність.
Наприклад, слово «математичка» дуже розмовне. Не треба принижувати людей ради чиїхось принципів. Треба пристосовуватися до загальнонаціональних закономірностей. Фемінітиви не сприймаються на слух нормально й не зовсім вкладаються в закони української мови.


Error

Comments allowed for members only

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded