harnack wrote in ua_mova

Звідкіля взялися російські неслов'янські "ґлаза"?

ВІЙ: Аткуда пашлї і праізашлї ҐЛАЗА?
ВІЙ: Аткуда пашлї і праізашлї ҐЛАЗА?

Трудно мені погодитися з Фасмером та іншими щодо походження російського слова ґлаз-ґлаза (розумні та кмітливі читачі, щоби зрозуміти оцю етимологічну справу та скруту — прочитають уперш саме оте посилання та самого Фасмера: 'глазки: Вероятнее первонач. знач. "шар" или "камень"'). Міжмовні контамінації та інтерференції відбуваються всіляко — але отут маємо і фонетичний і семантичний збіг (що могло було згодом легко згібридизуватися із паралельним польським словом «ґлаз», чи мабуть слов'янським «ґлазкі»), а також історичну очевидність (не «ґлазавїднасть») контактів між доречними мовами й народами: Turkish: Etymology: From Ottoman Turkish گوز (göz: ґьйоз: ґьйаз: ґлаз, “eye”), from Proto-Turkic *göŕ (“eye, sight”). Слов'янський «камінь» — не уздріє сокровенну індоевропейську етимологію тюркськими «ґлазамі»: москвокамінь же — не прозріє!

Лиш зважмо уважно на форму множини: göz (definite accusative gözü, plural gözlerґьйозлер> ґьйазла>ґлаза /акання допомогло/, де метатеза могла би пояснити «л» й без жодної контамінації чи гібридизації од ніби «польського» слова, де навіть нема «з» в одній версії: «польск. gaɫy [де нема навіть "з" - "ґалзьі"]  "глаза" (см. выше на га́лка [де також нема "з" - "ґалзка"] )» — (anatomy) eye + cell, compartment 

Этимология: От пратюркск. *göŕ, от которой в числе прочего произошли: др.-тюрк. köz /кьйоз/ «глаз», башкир. күҙ, крымск.-тат. köz, карач.-балкарск. кёз, каракалпак. ko'z, кумыкск. гёз, ногайск. коьз, казахск., киргизск. көз, южн.-алтайск., шорск. кӧс, турецк., азерб., гагауз., туркменск. göz, узбекск. ko'z, уйгурск. كۆز (köz), тат. күз, чув. куҫ и др.

Error

Comments allowed for members only

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded