harnack wrote in ua_mova

Ану ж: чому російська має "зна́к препина́ния" - коли нема "препина́ть"?

Звідкіля оте пішло: МФА: [ˈznak prʲɪpʲɪˈnanʲɪɪ̯ə] — "знак прїпїнанїя"? Українська ж розділює всі речі своїми розділовими знаками! Чому українці нестямно «ґаварят» отакою гібридною та незрозумілою, антирідною мовою? Ще краще, бачу: звідкіля «пажалуйста» і «дабро пажалавать»?...ітд! Тож — що в нинішній деіндоевропеїзованій російській означає «пинать/пнуть», якщо вже нема «препинать/препнуть»? Очевидно ж — росіяни не можуть правильно зрозуміти ані своє християнство: бо не розуміють звідкіля взялося «распинать/распнуть» (вони гадають — що то є «пригвождать руки и ноги к кресту»). 

Error

Comments allowed for members only

Anonymous comments are disabled in this journal

default userpic

Your reply will be screened

Your IP address will be recorded