Разом з тим, зрозуміло, що вірогідність набрати необхідну кількість підписів невелика, тому прошу всіх небайдужих роздрукувати повний текст звернення та направити його за власним підписом на адресу Президента, Кабінету Міністрів, ВРУ паперовими листами. Краще рекомендованим, але можна і звичайним. Як показує практика, державні органи відповідають і на звичайні листи. Особливо це прохання стосується тих, хто частково не згоден із запропонованими заходами: ви можете змінити текст на власний розсуд, взявши мій проект за основу.
Петиція про економічні заходи захисту української мови
Разом з тим, зрозуміло, що вірогідність набрати необхідну кількість підписів невелика, тому прошу всіх небайдужих роздрукувати повний текст звернення та направити його за власним підписом на адресу Президента, Кабінету Міністрів, ВРУ паперовими листами. Краще рекомендованим, але можна і звичайним. Як показує практика, державні органи відповідають і на звичайні листи. Особливо це прохання стосується тих, хто частково не згоден із запропонованими заходами: ви можете змінити текст на власний розсуд, взявши мій проект за основу.
Recent Posts from This Community
-
Новий правопис
Нову редакцію правопису скасовано. Facebook post Інформація про засідання суду.
-
Моя малоефективна критика
Facebook post Банально хибні друзі перекладача. Український «контроль» є радше «моніторингом». Наприклад, СУМ-11 пояснює його через слово…
-
Зросійщені до польської
Спротив (з польського sprzeciw). Опір. Караванський С. Ідіотизми сталінської ярижки у державній мові України. — Львів: БаК, 2016. — С. 142.…
- Post a new comment
- 10 comments
- Post a new comment
- 10 comments
Recent Posts from This Community
-
Новий правопис
Нову редакцію правопису скасовано. Facebook post Інформація про засідання суду.
-
Моя малоефективна критика
Facebook post Банально хибні друзі перекладача. Український «контроль» є радше «моніторингом». Наприклад, СУМ-11 пояснює його через слово…
-
Зросійщені до польської
Спротив (з польського sprzeciw). Опір. Караванський С. Ідіотизми сталінської ярижки у державній мові України. — Львів: БаК, 2016. — С. 142.…