neurologist_ua (neurologist_ua) wrote in ua_mova,
neurologist_ua
neurologist_ua
ua_mova

Звідки пішла єсть московська мова...

Звідки пішла єсть московська мова...

У львівському видавництві "Бак" вийшла з друку нова книга від Святослава Караванського "Звідки пішла єсть московська мова,або шила в мішку не сховаєш",у якій наша гордість,людина-університет,словолюб та мовознавець від Бога здіймає цілу низку гострих та цікавих питань,за допомогою неспростовних фактів демонструючи базисний вплив києво-руської(української) мови на пізніше формування московської мови(російської).

Розкривати всіх цікавинок та секретів не стану,додам,що щойно надибав  цю книгу вже у форматі doc в інтернеті,доступну для скачування,ще й з приписом "від автора,з проханням поширювати".Неодмінно,пане Святославе.
Посилання для скачування:   http://ukrlife.org/main/minerva/Karavansky2012.doc

Я книгу вже прочитав,адже замовляв у видавництві поштою й от про що хотів висловитись.
 Для заохочення молодих та допитливих любителів рідного слов автор в деяких місцях не вирішує загадки та мовні мудрації самостійно,а пропонує знайти остаточну відповідь завзятцям.Я так і робив.От,наприклад,цитую фраґмент з книги:

"Неосмотрительный
Слово це, коли згадаєш наше слово необачний, виглядає як дослівний пере­клад нашого слова, хоч можна сказати і навпаки, що слово необачний дослівний переклад слова неосмотрительный. То який з двох поглядів ближче до істини?На цей раз це буде задача для молодих та допитливих. Згадавши, що слово необачний ужито в пісні про Дорошенка, де згадано Сагайдачного, тобто воно було відоме ще у ХVІІ столітті, зробіть пошук у російських джерелах, насамперед у словниках, коли з’явилося слово неосмотрительный у росіян. В. Даль це слово зареєстрував. А до Даля? Було ще два академічних рос. словники до Даля. Один у ХІХ ст. й один у ХVІІІ. Чи знали укладачі цих сл
овників слово неосмотри­тельный?"

Я знайшов відповідь на це запитання в найдавнішому академічному словнику,кінця 18 ст.,який в оцифрованому вигляді викладений у мережі.Це  "Словарь академии Российской",5 том(рік виходу тому-1794),гніздо слова "смотреть"(словник зладжений за гніздовим,етимологічним принципом).Маємо слова "предусмотрительный","осмотрительный" і "разсмотрительный",але "неосмотрительный" немає.Отже,версія підтверджена.

Але найцікавіше от що.Поки я гортав цей словник,шукаючи бажане слово,мимоволі встиг натрапити на щирі українські слова(кульбаба-одуванчик,слина-слюна,гей-эй,гасло-пароль,николи-никогда тощо),яких нинішні російські словники не фіксують.Кинув око ширше-бааа,так  "Словарь академии Российской" просто-таки рясніє укр.лексикою,пізніше очевидно ретельно виполеною старанними плекачами "российского языка".Для цього в більш пізніх словниках-про це пише Караванський у своїй розвідці- укр.лексика активно позначається приписами "живомовне,просторічне,застаріле" тощо.Це сприяло і сприяє ії зникненню з російської.Адже,як і все інше,мовний аспект у наших північних сусідів також заідеологізован і заполітизован.Ну не хочуть і не можуть визнати вони,що матірньою основою російської мови є києво-руська(тобто українська) мова,яку привнесли на північні землі переселенці зі слов`янської Київської Русі.Це рівноварте для них поразці їх вічних імперських амбіцій. Адже тоді як ланцюжок доведеться визнавати всю приховану історичну правду-і про неслов`янське населення Московії,і про вторинність їх мови щодо української та білоруської тощо .

Але шила в мішку не сховаєш...
Subscribe
  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    default userpic

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 107 comments