zoreslav_ua ([info]zoreslav_ua) wrote in [info]ua_mova,

Ў

Добридень, шановні.
Чи хтось підкаже таку штуку: в яких випадках в українській мові літери "у" і "в" позначають звук, який білоруси передають за допомогою "Ў"?
Чи існує якесь правило, перелік слів, або щось подібне?
Дякую.

  • Post a new comment

    Error

    Comments allowed for members only

    Anonymous comments are disabled in this journal

    Your reply will be screened

    Your IP address will be recorded 

  • 68 comments

[info]trina_ka

October 8 2009, 12:04:57 UTC 2 years ago

для в існує правило: в кінці слова (пішов, кров), на початку слова (вперед, втім), після голосного перед приголосним (бовкнути). про У шось не пригадую такого правила.

[info]zoreslav_ua

October 8 2009, 12:06:07 UTC 2 years ago

о!
це багато що розставляє на місця, дякую!

[info]trina_ka

October 8 2009, 12:08:31 UTC 2 years ago

уточнення: на початку слова тільки коли після нього йде приголосний (тобто "вперед" підпадає під правило, а, скажімо "вітаю" - ні)

[info]noddeat

October 9 2009, 10:42:01 UTC 2 years ago

+1
тільки на початку слова перед приголосною. тобто, вдача [ўдача], але вічність [вічніст`]

[info]noddeat

October 9 2009, 10:42:35 UTC 2 years ago

ой, перепрошую, не дочитав ваше уточнення :)

[info]trina_ka

2 years ago

[info]utilmind

October 8 2009, 12:06:14 UTC 2 years ago

Немає звука Ў, є правило милозвучності, де «в» і «у» чергуються. Між голосних краще сказати «в», між приглосних «у».

[info]trina_ka

October 8 2009, 12:09:51 UTC 2 years ago

як це нема такого звука? є такий звук, у транскрибуванні він саме так і позначається.

[info]utilmind

October 8 2009, 12:11:30 UTC 2 years ago

Я мав на увазі що цього звуку немає в українськії мові. У білорусів звичайно ж є.

[info]dubchack

October 8 2009, 12:12:23 UTC 2 years ago

такий звук є саме в українській мові

[info]utilmind

2 years ago

[info]dubchack

2 years ago

[info]andrij

2 years ago

[info]trina_ka

October 8 2009, 12:14:30 UTC 2 years ago

я теж про українську) не плутайте букву і звук. звук такий в українській мові є))
в курсі фонетики в транскрибціях слів саме цією позначкою (у нескладовий) ми записували звук, який передає буква В у названих вище позиціях))

[info]zoreslav_ua

October 8 2009, 12:10:20 UTC 2 years ago

Так, я вже читаю.
Правило милозвучності регламентує, яку літеру - у чи в - використовувати на письмі. Про звуки воно мовчить.
А звук, який білоруси позначають як Ў, існує, повітре.

[info]utilmind

October 8 2009, 12:19:18 UTC 2 years ago

Українська мова на то й мова що в першу чергу розмовна і цілком фонетична, як вимовляється так і пишеться. Саме в цьому розійшлися шляхи російської й української, бо в росіян правильно казати «як у місті», як у «книзі написано», а в українців — як кажуть у селі, де немає москалів, де не читають болгарськи книги, і збереглися давні народні говори.

[info]otar

October 8 2009, 12:25:18 UTC 2 years ago

а я себе новую сумочку купила

[info]utilmind

2 years ago

[info]zoreslav_ua

October 8 2009, 12:30:33 UTC 2 years ago

неймовірно фонетична.
одне тільки щ-шч чого варте.

[info]noddeat

2 years ago

[info]dubchack

October 8 2009, 12:11:59 UTC 2 years ago

такий звук якраз є

[info]hector_von_kyiv

October 8 2009, 12:12:08 UTC 2 years ago

Є такий звук. Зветься "у нескладове".

[info]utilmind

October 8 2009, 12:21:11 UTC 2 years ago

А чи є якесь слово, приклад зі звуком «Ў»? (саме Ў а не «в» чи «у»)

[info]utilmind

2 years ago

[info]utilmind

2 years ago

[info]utilmind

2 years ago

[info]dubchack

2 years ago

[info]dubchack

2 years ago

[info]odaliska_d

2 years ago

[info]noddeat

2 years ago

[info]otar

2 years ago

[info]utilmind

2 years ago

[info]otar

2 years ago

[info]drundia

2 years ago

[info]noddeat

October 9 2009, 10:43:57 UTC 2 years ago

є такий звук. в слові «Київ», наприклад. Послухайте українське радіо або оголошення метрополітену в Києві — там правильна вимова.

[info]yitnaechani

October 8 2009, 12:48:53 UTC 2 years ago

Перед голосними вимовляється, як [v], а перед приголосними та на кінці слова, як [w]. Прийменник "в/у" так само - ў залежності від того на який звук починається наступне слово.

Тобто: в Іспанії, в Америці, в Україні, в озері але ў лісі, ў місті, ў Києві.
Якщо десь помилилась, то скажіть, як правильно.

[info]wissenstein

October 8 2009, 15:32:50 UTC 2 years ago

+1

[info]noddeat

October 9 2009, 10:52:34 UTC 2 years ago

все правильно. а білоруси в цьому ж випадку ще й окрему літеру «ў» вживають.

[info]drundia

October 9 2009, 02:12:25 UTC 2 years ago

Літера «у» після голосних часто спрощується до [ў] у вимові, зокрема в іншомовних дифтонґах «ав», «ов»
Літера «в» після голосних перед приголосними, та в кінці слова позначає звук [ў]. Те саме на початку слова перед приголосними, але тут у живій мові зустрічається переважно тільки якщо попереднє слово закінчується голосним і нема павзи, та й те нині не дуже поширене.

Звук [ў] з попереднім голосним об’єднується в дифтонґ, що називається за всіма показниками.

[info]drundia

October 9 2009, 02:12:54 UTC 2 years ago

Тобто в іншомовних дифтонґах, що пишуться «ау», «оу».

[info]noddeat

October 9 2009, 10:55:11 UTC 2 years ago

я б це не називав дифтонгом. дифтонг — це коли дві букви позначають один звук (напр. у французькій au = [о], ou = [у].

в українській мові дифтонгами є «дж» та »дз«.

[info]drundia

October 9 2009, 11:44:11 UTC 2 years ago

Здається ви плутаєте дифтонґи (голосні, що не є якісно однорідними в часі), і диграфи — дві букви на позначення одного звука :)

[info]noddeat

2 years ago

Create an Account
Forgot your login or password?
Facebook Twitter More login options
English • Español • Deutsch • Русский…