Добридень, шановні. Чи хтось підкаже таку штуку: в яких випадках в українській мові літери "у" і "в" позначають звук, який білоруси передають за допомогою "Ў"? Чи існує якесь правило, перелік слів, або щось подібне? Дякую.
для в існує правило: в кінці слова (пішов, кров), на початку слова (вперед, втім), після голосного перед приголосним (бовкнути). про У шось не пригадую такого правила.
я теж про українську) не плутайте букву і звук. звук такий в українській мові є)) в курсі фонетики в транскрибціях слів саме цією позначкою (у нескладовий) ми записували звук, який передає буква В у названих вище позиціях))
Так, я вже читаю. Правило милозвучності регламентує, яку літеру - у чи в - використовувати на письмі. Про звуки воно мовчить. А звук, який білоруси позначають як Ў, існує, повітре.
Українська мова на то й мова що в першу чергу розмовна і цілком фонетична, як вимовляється так і пишеться. Саме в цьому розійшлися шляхи російської й української, бо в росіян правильно казати «як у місті», як у «книзі написано», а в українців як кажуть у селі, де немає москалів, де не читають болгарськи книги, і збереглися давні народні говори.
Перед голосними вимовляється, як [v], а перед приголосними та на кінці слова, як [w]. Прийменник "в/у" так само - ў залежності від того на який звук починається наступне слово.
Тобто: в Іспанії, в Америці, в Україні, в озері але ў лісі, ў місті, ў Києві. Якщо десь помилилась, то скажіть, як правильно.
Літера «у» після голосних часто спрощується до [ў] у вимові, зокрема в іншомовних дифтонґах «ав», «ов» Літера «в» після голосних перед приголосними, та в кінці слова позначає звук [ў]. Те саме на початку слова перед приголосними, але тут у живій мові зустрічається переважно тільки якщо попереднє слово закінчується голосним і нема павзи, та й те нині не дуже поширене.
Звук [ў] з попереднім голосним об’єднується в дифтонґ, що називається за всіма показниками.
October 8 2009, 12:04:57 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:06:07 UTC 2 years ago
це багато що розставляє на місця, дякую!
October 8 2009, 12:08:31 UTC 2 years ago
2 years ago
October 9 2009, 10:42:01 UTC 2 years ago
тільки на початку слова перед приголосною. тобто, вдача [ўдача], але вічність [вічніст`]
October 9 2009, 10:42:35 UTC 2 years ago
2 years ago
October 8 2009, 12:06:14 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:09:51 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:11:30 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:12:23 UTC 2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
October 8 2009, 12:14:30 UTC 2 years ago
в курсі фонетики в транскрибціях слів саме цією позначкою (у нескладовий) ми записували звук, який передає буква В у названих вище позиціях))
2 years ago
October 8 2009, 12:10:20 UTC 2 years ago
Правило милозвучності регламентує, яку літеру - у чи в - використовувати на письмі. Про звуки воно мовчить.
А звук, який білоруси позначають як Ў, існує, повітре.
October 8 2009, 12:19:18 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:25:18 UTC 2 years ago
2 years ago
October 8 2009, 12:30:33 UTC 2 years ago
одне тільки щ-шч чого варте.
2 years ago
October 8 2009, 12:11:59 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:12:08 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:21:11 UTC 2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
2 years ago
October 9 2009, 10:43:57 UTC 2 years ago
October 8 2009, 12:48:53 UTC 2 years ago
Тобто: в Іспанії, в Америці, в Україні, в озері але ў лісі, ў місті, ў Києві.
Якщо десь помилилась, то скажіть, як правильно.
October 8 2009, 15:32:50 UTC 2 years ago
October 9 2009, 10:52:34 UTC 2 years ago
October 9 2009, 02:12:25 UTC 2 years ago
Літера «в» після голосних перед приголосними, та в кінці слова позначає звук [ў]. Те саме на початку слова перед приголосними, але тут у живій мові зустрічається переважно тільки якщо попереднє слово закінчується голосним і нема павзи, та й те нині не дуже поширене.
Звук [ў] з попереднім голосним об’єднується в дифтонґ, що називається за всіма показниками.
October 9 2009, 02:12:54 UTC 2 years ago
October 9 2009, 10:55:11 UTC 2 years ago
в українській мові дифтонгами є «дж» та »дз«.
October 9 2009, 11:44:11 UTC 2 years ago
2 years ago